January 22nd, 2019

schnellzeichner

Заготовка статьи "Надпись Ла-Пасьеги / The Inscription of La Pasiega"

  
  
  
  Заготовка статьи "The Inscription of La Pasiega and a Hypothetical Way to Its Decryption / Надпись Ла-Пасьеги"
  Video: https://youtu.be/52Uit0Y8nLI
  
  
  
  
  
  
  
   ABSTRACT
  
   I interpreted the carvings in the Spanish cave La Pasiega using the Aboriginal symbols as a clue, because they are similar and the Aboriginal symbols are already deciphered. Taking as a basis the Australian Aboriginal rock art symbolism (ideograms), the inscription of La Pasiega in Spain probably could be read as follows: "here lived two men and two women with two kids, who have conquered two bears and one lion" or "we, the inhabitants of this cave, ask to protect us and our home and to send us luck in hunting and gathering". The Stone Age symbolism in the North of Spain and in Australia coincides by 56% (Alison George (2016): Code hidden in Stone Age art may be the root of human writing. - New Scientist, 9 November 2016). Taking this into account I conclude that the carriers of the Spanish and Australian proto-culture migrated from the same region. For Papuan-Australian Aborigines genetic research has inferred a date of habitation as early as 80,000 years BP, but other estimates have ranged up to 125,000 years ago (Wikipedia). Papuan-Australian Aborigines came from the Western Asia, where Homo sapiens, Neanderthals and Denisovans lived together and created some hybrid cultures. From the Western Asia there were permanent migrations to Europe too, but in Europe there was shift to Neanderthals, and in the South Asia - to Denisovans. Symbol "E" is used in Australia since 80,000 - 125,000 years for designation of animal tracks. And Homo sapiens at that time used the old symbolic writing brought from the West Asia. Some of these symbols are found, for instance, in Göbekli Tepe. Homo sapiens came to Australia through Sumatra and Borneo, where lives Sun Bear (Helarctos malayanus), and through Java, where lived the Javan Tiger (Panthera tigris sondaica). Today in Australia can be found Koala Bears (Phascolarctos cinereus) and Tasmanian Tigers. 46,000 years ago there lived in Australia the Marsupial Lion (Thylacoleo carnifex). And the symbols for animal tracks were perhaps universal at that times. In my research is more important the first part of inscription. The part with animal tracks is not principal at all. There were plenty of dangerous animals with similar tracks all over the world.
  
  
  
  
  
   THE FIRST ITERATION
  
   Я всегда с огромным удовольствием слушал лекции академика Вяч.Вс.Иванова. И, увлёкшись компаративным подходом, 08.01.2019 я осмелился сделать следующее предположение в области палеолингвистики и семиотической антропологии. На севере Испании в провинции Кантабрия есть пещера Ла-Пасьега, где люди Каменного Века 19 тысяч лет назад оставили на стене самую таинственную в мире надпись, над расшифровкой которой до сих пор бьются лучшие умы человечества. У меня есть своя версия трактовки надписи в кантабрийской пещере Ла-Пасьега. Взяв за основу письменность австралийских аборигенов и допустив, что мигранты занесли часть доисторической письменности из Евразии в Австралию, надпись Ла-Пасьеги (II8 I8 II ü ü E) на севере Испании, которой не менее 19-ти тысяч лет, можно прочитать так: "здесь жили (живут) двое мужчин (II8), две женщины (I8) и мальчик или две девочки / два ребёнка (II), победившие двух медведей (ü ü) и одного пещерного льва или огромного саблезубого тигра (E)". Письменность Каменного Века на севере Испании и в Австралии совпадают на 56% (Alison George, New Scientist, 2016). Из этого я делаю вывод, что носители протокультуры Испании и Австралии мигрировали из одного региона.
  
  
  
  
  
   Я осмелюсь выдвинуть тезис, что австралийские аборигены содержат в своей культуре следы неандертальской письменности и доисторических знаний, а в своей ДНК - часть генетического кода первых сапиенсов, неандертальцев, денисовцев и всех других представителей рода "люди" и их гибридов. Изучив культуру Австралии, можно получить ключ к потрясающим открытиям.
  
   Например, как мне представляется, известный знак австралийских аборигенов "⊂I⊃" (взаимодействие и противодействие духовного и меркантильного), одно из значений которого - "две богини", также встречающийся в храмовом комплексе Гёбекли Тепе, которому как минимум 12 тысяч лет, уходит корнями во времена существовавшего когда-то в Передней Азии неандертальского государства "Сиберия" и на самом деле напоминает нам о двух неандертальских царицах Ки и Инанне, вошедших в историю как Богиня Жизни (патронесса всего земного, материального, меркантильного, ресурсоёмкого, источников богатства и изобилия) и Богиня Любви (патронесса всего духовного, культурного, этического, мистического, источников мечты и вдохновения).
  
  
  
  
  
   Возможно, дело было так. В Передней Азии - этом знаменитом инкубаторе цивилизаций, 80 - 150 тысяч лет назад существовала гибридная неандерталокроманьонская цивилизация, перенявшая знания от своих предшественников - неандертальской культуры "Сиберия" или "Сипар". Из Передней Азии шли постоянные миграции носителей этой гибридной культуры в Европу, Азию, Австралию и Америку. При этом мигранты, смешиваясь с местным населением, несли с собой новые знания, а сами пополняли свой генофонд.
  
   К сожалению, ряд извержений супервулканов (например, 74 и 40 тысяч лет назад), уничтоживших почти всё население северного полушария Земли, привело к утере знаний и изменению генофонда населения, восполнявшегося затем только за счёт мигрантов с юга Африки.
  
  
  
  
  
   К настоящему времени сохранилось крайне мало следов погибших цивилизаций, самыми известными из которых являются две-три надписи, оставленные потомками выживших в тех катастрофах, а именно "Надпись в пещере Ла-Пасьега" и гравировки в комплексе Гёбекли Тепе, а также остатки неандертальской месопотамской письменности, сохранившиеся в культуре австралийских аборигенов и поддающиеся расшифровке. По данным Casado López аналогичные надписи также обнаружены в пещерах Marsoulas и Font de Gaume во Франции, однако мне не удалось пока раздобыть их изображения.
  
   Вероятно, подобные надписи играли роль своеобразных "Досок Почёта" и выполнялись старейшинами, чтобы похвалить молодых охотников за их успехи и добытые ими трофеи. Эта группа из 6 человек, наверное, очень гордилась надписью в своей пещере, а особенно радовались дети и стремились вырасти такими же отважными и успешными.
  
   Интересным является то, что эта надпись является палиндромом и в обратном направлении (справа налево) читается так: "лев и два медведя повержены двумя мужчинами, живущими здесь с двумя женщинами и двумя детьми". На более вероятное инверсное прочтение указывает направление следа льва.
  
   Доказательствами моей гипотезы могли бы стать следующие события: (1) обнаружение останков неандертальцев возрастом от 40 до 150 тысяч лет с примесью генов кроманьонцев (сапиенсов); (2) обнаружение надписей возрастом от 10 до 200 тысяч лет, аналогичных "Надписи Ла-Пасьеги".
  
   В статье Alison George "Code hidden in Stone Age art may be the root of human writing" приведён анализ степени совпадения письменности Каменного Века на разных континентах, который показал уровень совпадения между Австралией и Европой более 56% и между Северной Америкой и Европой - 59%. Это свидетельствует о том, что в результате миграции населения из Месопотамии наибольшая степень экспорта цивилизации имела место в сторону Европы, Австралии и Северной Америки, и именно в этих четырёх регионах необходимо искать схожие надписи, и именно в Австралии находится ключ к их прочтению, так как только австралийские аборигены сохранили цивилизационную преемственность.
  
  
  
  
  
   Хронология событий могла быть такой. 150 - 700 тысяч лет назад в Передней Азии существовала неандертальская цивилизация, которая распространялась в направлении Европы, Сибири, а на южно- и восточноазиатском направлении гибридизировала с денисовцами и другими культурами. 150 тысяч лет назад из Африки в Переднюю Азию пришли первые сапиенсы и создали там совместную гибридную неандерталокроманьонскую культуру. В период с 74 до 150 тысяч лет назад неандерталокроманьонцы мигрировали в разных направлениях, важным из которых в рамках данного исследования для нас является путь в Австралию. 74 тысячи лет назад в течение короткого периода произошла серия извержений супервулканов в Северном Полушарии Земли (Тоба, Фогу, Йе́ллоустон и др.), что привело к почти 100% вымиранию человечества в Северном Полушарии вплоть до некоторых областей несколько южнее экватора. Катастрофа почти не затронула Южную Африку и Австралию. В Северном Полушарии выжило не более 2000 семей. В период с 40 до 73 тысяч лет назад Передняя Азия постепенно заселялась сапиенсами из Южной Африки, которые смешивались с оставшимися вживых неандертальцами и неандерталокроманьонцами. В период с 40 до 42 тысяч лет назад произошла массовая миграция сапиенсов в Европу. Однако, вскоре пришла новая беда. В промежутке между 39 и 40 тысяч лет назад в Северном Полушарии произошла новая серия извержений супервулканов (Флегрейские поля, Казбек и др.), что вызвало массовую гибель населения Евразии, Северной Африки и частично Северной Америки. И опять население Евразии пополнилось за счёт мигрантов из Южной и Юговосточной Африки. В результате, в Евразии и в Северной Америке почти не осталось носителей знаний старой неандерталокроманьонской культуры, отголоски которой проявлялись лишь в единичных наскальных надписях и рисунках. Единственными носителями видоизменённой и подзабытой старейшей культуры являются австралийские аборигены, успевшие покинуть Северное Полушарие до первой серии катастроф. Именно поэтому символьное письмо австралийских аборигенов является ключом к разгадке старейших евразийских и североамериканских надписей возрастом от 10 до 150 тысяч лет.
  
  
  
  
  
   В заключение первой части хотел бы отметить, что в учёном мире наблюдается тенденция к удревлению как наскальных надписей и рисунков, так и времени выхода сапиенсов из Африки и их появления на других континентах. Соответственно увеличивается возраст и человеческой культуры, которая концентрировалась в древнейшие времена в Передней Азии. Там и сформировалась первая письменность. Конечно, австралийские аборигены адаптировали ряд символов к условиям их проживания и к местной фауне. И обозначения для следов евразийских животных в Австралии применяются, например, к Собаке Динго и к Тасманийскому Тигру. Но принципиального значения при расшифровке надписи Ла-Пасьеги это не имеет. А вот в Передней Азии и в других регионах следует ожидать сенсационных открытий в области палеолитической письменности, и опыт с нашей надписью тогда очень даже может пригодиться!
  
  
  
  
  
   Taking as a basis the Australian Aboriginal rock art symbolism (ideograms), the inscription of La Pasiega (II8I8IIüüE) could be read as follows: "here lived two men, two women and a boy, who have conquered two bears and one tiger" (or two girls or childs instead of a boy; or a lion instead of a tiger). I interpreted the carvings (images) in the Spanish cave La Pasiega using the Aboriginal symbols as a clue, because they are similar and the Aboriginal symbols are already deciphered. I am trying to gather the similar symbols all over the world and then to analyse them, if they are created independendtly, or there were some connections and links between them.
  
   150,000 years ago the Proto-Paleoiberians and the future Australians lived together and had the common writing. According to Genevieve von Petzinger the writing system has existed in Europe already 65,000 years ago and even earlier (those universal 32 symbols). And there were various animals in that region. This is my hypothesis put forward on the basis of a comparative analysis. (Sources: (a) Geoffrey Bardon (1999). Papunya Tula: Art Of The Western Desert. (b) Genevieve von Petzinger (2017). The First Signs: Unlocking the Mysteries of the World's Oldest Symbols.)
  
  
  
  
  
   I am at a very beginning of my research now, but I have already noticed, that as a rule the basic (the oldest) symbols are commonly the same and do not change for thousands of years. This rule works everywhere. I began to work with Australia only recently and must certainly prove everything. The Australian aborigines have preserved the very old writings, probably common with Neanderthal, Denisovan and hybrid. Aboriginal symbols for animal tracks are very similar to one symbol in La Pasiega Cave. But in Australia the old Proto-Paleoiberian symbols for animal tracks were used for the other (native Australian) animals.
  
  
  COMPARISON OF THE AUSTRALIAN ABORIGINAL AND GÖBEKLI TEPE SYMBOLS
  A shaman or medicine man with extensive body painting, Worgaia, Central Australia
  
  Source: https://wellcomecollection.org/works/det9yzuk?query=V0015977EL
  
  
   For the Papuan-Australian Aborigines genetic research has inferred a date of habitation as early as 80,000 years BP, but other estimates have ranged up to 125,000 years ago (Wikipedia). The Papuan-Australian Aborigines came from the Western Asia, where Homo sapiens, Neanderthals and Denisovans lived together and created some hybrid cultures. From these areas there were permanent migrations to Europe too, but in Europe there was shift to Neanderthals, and in the South Asia - to Denisovans. In Siberia there were often Denisovan-Neanderthal hybrid cultures. But they all had permanent contacts and approximately similar basic symbols. These symbols are found, for instance, in Göbekli Tepe in Turkey. It seems to me that the well-known sign of the Australian aborigines "⊂I⊃" (interaction and opposition of the spiritual and mercantile), one of the probable meanings of which is "two goddesses", also found in the Göbekli Tepe temple complex, comes from the times of the Mesopotamian 150,000 years old hybrid culture and reminds us of Ki and Inanna, aka the Goddess of Life (the patroness of all earthly, material and mercantile) and the Goddess of Love (the patroness of all spiritual, cultural and mystical). The symbol "People Sitting" of the Papuan-Australian Aborigines is also found among the symbols of the mysterious caves of Isco (Hazaribagh, Jharkhand) in India.
  
  
  
  
  
   Casado López has found parallels to the so-called "Inscription of La Pasiega" at Marsoulas and Font de Gaume (France), but I have seen photos or pictures neither of "the Inscription of Font-de-Gaume" nor of "the Inscription of Marsoulas". Has anybody probably seen them? Recently I found in internet very interesting inscriptions (similar to some parts of inscription of La Pasiega) in Göbekli Tepe (Turkey), Australia, Isco (India), California, Spain, France, Gibraltar, Macedonia and Nevada. I must prove everything and find more qualitative pictures. I am working hard on this material.
  
   It is interesting that this inscription of La Pasiega ("here live two men and two women with two babies, who have conquered two bears and one lion") is a palindrome and could be read in the opposite direction like this: "a lion and two bears are defeated by two men living here with two women and two kids". The inverse reading is more obvious, and this way is indicated by the direction of the lion's track.
  
  
  
  
  
   THE SECOND ITERATION
  
   На этом этапе исследования начинается самое интересное. Я обнаружил сходство элементов "Надписи Ла-Пасьеги" с некоторыми идеограммами древнеханаанейского письма.
  
   Данный палиндром, вероятно, написан также с использованием древнеханаанейского письма, а точнее, его более древнего прототипа - протоханаанейского письма: "Люди с копьями в руках защищают своё жилище". Возможно, протоханаанейское письмо во времена Гёбекли Тепе или ранее было занесено мигрантами из Передней Азии на Иберийский Полуостров, где было частично использовано протобасками.
  
  
  
  
  
   Но скорее всего, дело обстоит сложнее. Не исключаю, что в ближайшее время я найду ещё несколько древнейших систем идеографической и пиктографической письменности, позволяющих прочесть данную пресловутую надпись. И смысл, как я предполагаю, окажется примерно одинаковым. Это говорит о том, что все рассматривые в данной работе языковые инструментарии происходят от одного праисточника - единого неандерталокроманьонского протоязыка, существовавшего в Передней Азии 100 - 150 тысяч лет тому назад.
  
   Используя идеограммы из письменности австралийских аборигенов и из древнеханаанейского письма, можно несколько детальнее распознать исследуемую надпись, которая состоит из трёх частей и является к тому же палиндромом, что позволяет применять к ней письменности с различным направлением чтения.
  
  
  
  
  
   Смысл левой части состоит в том, что она описывает некое сообщество проживающих в данной пещере или её части людей, вооружённых копьями и готовых защищать свой дом. Платформа, на которой стоят эти люди, является скорее всего плотом, на котором они прибыли в эти места по реке.
  
   Центральная часть надписи содержит две почти одинаковых идеограммы с отличиями, допустимыми даже в рамках одной письменности без изменения их смысла. Вероятнее всего, они обозначают не следы зверей, а два защитных амулета в форме правой ладони "хамса" - "Руку Ки (Нинхурсаг)" и "Руку Инанны", соответствующих известному знаку австралийских аборигенов "Две Богини" и такому же знаку в комплексе Гёбекли Тепе. Это соответствует древнейшей дуалистической вере в "нижний" и "верхний" миры.
  
   А вот правая часть надписи содержит всего один знак (одну идеограмму), который одновременно означает что необходимо защищать и от кого. В разных системах письменности он обозначает как отпечаток лапы крупного хищника (то есть самих представителей этих агрессивных зверей), так и жильё древних людей (огороженное место, пещеру, дом и двор вокруг, укреплённое поселение). Также этот символ можно трактовать как широко открытую ловушку "La Trampa", загон или западню для диких зверей. В протоханаанейском письме ему соответствует похожий символ "хэт", напоминающий загон, но с закрытыми воротами.
  
  
  
  
  
   И вот моя новейшая гипотеза. Предварительные результаты изучения культуры и петроглифов древней Африки позволили установить возможную связь между Протоафразийскими пиктограммами (Proto–Afroasiatic Pictograms) и символами Австралийских Аборигенов и Протобасков, мигрировавших из Восточной Африки через Переднюю Азию в Австралию и Франко-Кантабрию, соответственно. Поэтому предлагается ещё один вариант расшифровки "Надписи Ла-Пасьеги": "мы (жители пещеры - 2 семьи) просим Богиню Плодородия защитить наш дом и принести нам удачу в охоте". В этой части пещеры (Baytu) жили 2 семьи (Rasu), которые вели общее хозяйство. В каждой семье было оружие - копья (Zaynu). Левая часть надписи изображает эти две семьи: каждая семья - рисунок головы и копья (прямоугольник с полуокружностью и две вертикальные черты). Пиктограммы семей разделены одной вертикальной чертой - перегородкой. Ниже изображено жильё в форме вытянутого прямоугольника со входом. Средняя часть надписи представляет собой две хамсы (стилизованные кисти рук "Kapu" Богини Плодородия), которых две - по числу семей. То есть, каждая семья молилась отдельно, выпрашивая у Богини сохранность и безопасность жилья и его обитателей, а также удачу в охоте. Третья часть надписи содержит пиктограмму "Hasir", означающую огороженный участок, западню или загон для диких животных. Каждая семья владела половиной закона. Загон изображён открытым, то есть надпись как бы заманивает зверей в западню. В центре загона размещается шлюз - небольшая камера для разделения или отбора животных. Шлюз показан в собранном состоянии - загородки свёрнуты в рулоны. Семьи охотились совместно, загоняли скот в закон, а затем разделяли его поровну. Скорее всего, жители пещеры "Ла-Пасьега", начертавшие данную надпись, были представителями Бадегульской культуры (Badegoulien) и потомками мигрантов из Передней Азии, говоривших на протоафразийском языке. Изложенное выше представляет собой абсолютную гипотезу, основанную на фантазии автора. Планирую в будущем оформить этот материал в статью.
  
   My very new hypothesis. Now it concerns the Proto-Afroasiatic Pictograms. I have assumed that they are similar to the Proto-Sinaitic script. I am trying now to study the culture and petroglyphs of the ancient Africa and to establish a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms from one hand and from the other hand the symbols of the Australian Aborigines and of the Proto-Basques, who migrated from the East Africa through the Western Asia to Australia and to Franco-Cantabria, respectively. Therefore, another version of the decryption is proposed: "we (2 families of the inhabitants of the cave) are asking the deities to protect our home and to bring us good luck in hunting".
  
  
  
  
  
   Таким образом, надпись содержит амулеты (хамсы - "Руки Богинь" либо медвежьи следы) и обращение (молитву) обитателей пещеры (шести человек?) к силам "верхнего" и "нижнего" миров с просьбой о защите жилья и его обитателей и о ниспослании удачи в охоте и собирательстве: "мы, двое мужчин и две женщины с двумя детьми, просим богинь защитить нас и послать нам удачу в охоте" или "мы, двое мужчин и две женщины с двумя детьми, прибывшие на плоту, просим богинь из двух миров защитить нас и послать нам удачу в охоте". Надпись расположена очень высоко, чтобы все её видели, а недоброжелатели или дети не могли её замазать.
  
  
  
  
  
   At this stage of the study begins the most fascinating part. I found a similarity between the elements of the "Inscription of La Pasiega" and some ideograms of the Proto-Canaanite Script.
  
   This palindrome (the Inscription of La Pasiega) is probably written with the use of the Proto-Canaanite Script too: "People with spears in their hands defend their home." Perhaps the Proto-Canaanite Script in the times of Göbekli Tepe was brought by migrants to the Iberian Peninsula.
  
   But most likely, the situation is more complicated. I do not exclude that in the nearest future I will find some more ancient systems of ideographic and pictographic writing allowing to read this notorious inscription. And I suppose that the meaning of the inscription will be the same. That means that all the language tools considered in this paper come from one source - a common Neanderthal-Cro-Magnon proto-language, which existed in Western Asia 100 - 150 thousand years ago.
  
   Using ideograms from the writing of the Australian aborigines and from the Proto-Canaanite Script, one can somewhat more closely recognize the investigated inscription, which consists of three parts and is also a palindrome, which allows to apply to it writing with a different reading direction.
  
  
  
  
  
   The left part describes a certain community of people living in a cave or part of it, which are armed with spears and ready to defend their home. The platform on which these people are standing resembles a raft upon which they arrived along the nearest river.
  
   The central part of the inscription contains two almost identical ideograms with small differences that are acceptable even within the same script without changing their meaning. Highly likely they denote not the traces of animals but two protective amulets in the shape of the right palm "hamsa" - "Hand of Ki (Ninhursag)" and "Hand of Inanna", corresponding to the well-known Australian Aboriginal sign "Two Goddesses" and to the same sign in Göbekli Tepe complex. This corresponds to the oldest dualistic belief in the "lower" and the "upper" worlds.
  
   But the right part of the inscription contains only one symbol (one ideogram), which simultaneously means what and from whom it is necessary to protect. In different writing systems it denotes both the footprint (track) of a large predator (aggressive animals) and the home of ancient people (garth, cave, house and a yard around, fortified settlement). Also, this symbol can be interpreted as a wide opened trap "La Trampa", a paddock for wild animals. In the Proto-Canaanite Script the similar symbol "het" resembles a paddock or a trap, but with a closed gate.
  
  
  
  
  
   Thus the inscription contains amulets (hamsa, eskua, “Hands of Goddesses” or less likely bear tracks, etc.) and appeal (prayer) of the inhabitants of the cave (six of them?) to the higher forces of the “upper” and the “lower” worlds with a request to protect their home and its inhabitants and to send them luck in hunting and gathering: "we (2 men and 2 women with 2 kids) ask the goddesses to protect us and to send us luck in hunting" or "we, namely 2 men and 2 women with 2 kids, who arrived on a raft, ask the goddesses of the two worlds to protect us and to send us luck in hunting". The inscription is located in an inaccessible place for the purpose of its integrity.
  
  
  
  
  
   It is my very first and very rough approximation, which I will use as a starting point, an initial condition in my research method and search algorythm. I am looking for the similar rock art all over the world. I gather it. And then I will analyse all this. Time, cultures, migrations, places. What is important for me is to make clear if the Aboriginal symbols could be basically used to read the Stone Age inscriptions in Europe.
  
   I am working now on the "Inscription of La Pasiega" decoding with the use of Proto-Basque and Aquitanian ideographic writing. This will be the content of the next part "The Third Iteration" of my paper. According to Stephen Oppenheimer, from c. 16,000 BC, the warmer climate allowed the expansion of proto-Basque groups, or proto-Europeans, across the north of Africa and the entire continent of Europe, expanding the Magdalenian culture across Europe [11, 12]. During the last 200 years there were found a certain amount of Paleohispanic (Proto-Basque, Aquitanian, Iberian and Tartessian) inscriptions. But it was publicly announced that some of these inscriptions are probably forgeries. The same situation is in Australia: according to several archeologists and researchers, the Gosford Glyphs at Kariong are modern day forgeries. This makes clear that all inscriptions and ideograms, which I use in my research, must be authenticated.
  
  
  
  
  
   Итак, мы имеем дело с древнейшей магической настенной надписью для привлечения удачи. До сих пор у курдов есть обычай при заселении в новый дом приносить в жертву барана, обмакивать в его крови руку и ставить на стене отпечаток на счастье ("пенч", "pênc"). Так и в те далёкие времена семья протобасков приплыла на плоту к пещере и тут же оставила на стене надпись на счастье.
  
   To sum up, we are dealing with a 19 thousand years old magical inscription that brings good luck. Until now, the Kurds have a custom of sacrificing a sheep when they move into a new house, dipping their hands in blood and putting a mark for good luck on the wall ("pênc"). Similarly, in those prehistoric times, a Proto-Basque family sailed up on a raft to the La Pasiega Cave and immediately left an inscription for good luck on the wall.
  
  
  THE PARALLELS / ПАРАЛЛЕЛИ http://www.duo-amelkin.de/fermi.pdf
  
  Source: https://www.donsmaps.com (Photo: Leo Dubal)
  
  
   РЕЗЮМЕ. Моя Гипотеза: древнейшая магическая надпись на стене - так называемая "Надпись Ла-Пасьеги", которой более 19 тысяч лет, появилась в результате ритуального языческого обряда по привлечению удачи. Надпись Ла-Пасьеги содержит амулеты (либо хамсы - "Руки Богинь", либо медвежьи следы) и обращение (молитву) обитателей пещеры (шести человек?) к силам "верхнего" и "нижнего" миров с просьбой о защите жилья и его обитателей и о ниспослании удачи в охоте и собирательстве: "мы, двое мужчин и две женщины с двумя детьми, прибывшие на плоту, просим богинь из двух миров защитить нас и послать нам удачу в охоте". Надпись расположена очень высоко, чтобы все её видели, а недоброжелатели или дети не могли замазать. Итак, мы имеем дело с древнейшей магической настенной надписью для привлечения удачи. Такие защитные (охранные) надписи-амулеты на счастье ещё неандертальцы размещали над своим новым жилищем, и эта традиция, которой сотни тысяч лет, живёт до сих пор в разных народах. До сих пор у курдов есть обычай при заселении в новый дом приносить в жертву барана, обмакивать в его крови руку и ставить на стене отпечаток на счастье ("пенч", "pênc"). Так и в те далёкие времена семья протобасков приплыла на плоту к пещере, обнаружила удобный для жилья участок, обустроила его и тут же оставила на стене надпись на счастье. Существует, например, другая "надпись" из той же пещеры "Ла-Пасьега", представляющая собой компактную копию исследуемого объекта - "Надписи Ла-Пасьеги" [https://en.wikipedia.org/wiki/Cave_of_La_Pasiega]. Здесь мы видим хамсу и загон для зверей (двухкамерный с центральным шлюзом для отлова скота из одной из двух камер). Подобные идеограммы присутствуют и в Передней Азии, откуда предки протобасков пришли во Франко-Кантабрию. Например, схожие по начертанию идеограммы древнеханаанейского письма "kapp" и "het" имеют аналогичные значения "рука" и "огороженное место". Данная сокращённая надпись в соответсвии с моей гипотезой может быть интерпретирована следующим образом: "Богиня Плодородия, пошли нам удачу в охоте, чтобы наши загоны никогда не пустовали". Пока же, с целью сбора доказательной базы, охочусь за материалами по Африке, Передней Азии, Сибири, Северной Америке, Индии, Австралии и Франко-Кантабрии. Не остановлюсь, пока не добуду evidence. Я планирую собрать доказательства по каждой из трёх частей исследуемой надписи. Со времён палеолита и до настоящего времени вдоль всех направлений миграции человека из Восточной Африки необходимо изучить все аналогичные наскальные и настенные "надписи", а также амулеты, загоны для животных (особенно двухкамерные с центральным шлюзом для отлова типа "Е") и поверья, связанные с обустройством нового жилья.
  
  
  
  
  
   LITERATURE
  
   1. Амелькин Александр Анатольевич (2019): Надпись Ла-Пасьеги. - "Иероглиф", 08.01.2019, 02:44, http://hiero.ru/2248980
  
   1a. Alexander A. Amelkin, Dr (2019): The Inscription of La Pasiega. - "Hieroglyph", 08.01.2019
  
   2. Genevieve von Petzinger (2017): The First Signs: Unlocking the Mysteries of the World's Oldest Symbols.
  
   3. Geoffrey Bardon (1999): Papunya Tula: Art Of The Western Desert.
  
   4. Casado López, Pilar (1977): Los signos en el arte paleolítico de la Península Ibérica. Monografías arqueológicas 20, Universidad de Zaragoza, Zaragoza. 327 p.
  
   5. Cave of La Pasiega, Wikpedia: "Так называемая "Надпись Ла-Пасьеги". Надпись в Галерее B - другой из этих сложных и уникальных знаков. Брейль видит в ней настоящую надпись, содержащую код для посвященных. Леруа-Гуран объясняет, что, при разложении на составные, получается рисунок, состоящий из символов женского начала. Жорда видит в надписи типичный знак в форме "мешка", связанный с вышеуказанными огороженными участками и змееобразными знаками, которые появляются в конце Среднего цикла. Касадо Лопес указывает на наличие аналогичных знаков в Марсуле и Фон-де-Гоме. / The so-called 'Inscription of La Pasiega'. The 'Inscription' of Gallery B is even more complex and unique than these signs; such that Breuil interpreted it as an authentic inscription which contained a coded message for initiates. Leroi-Gourhan goes to some lengths to explain that, being deconstructed, the figure is composed of feminine symbols. Jordá sees in it a typical sign in the form of a 'sack' related to the sealed enclosures mentioned before, and to serpentine forms which appear at the end of its Middle Cycle. Casado López finds parallels at Marsoulas and Font de Gaume." - https://en.wikipedia.org/wiki/Cave_of_La_Pasiega
  
   6. Alexander A. Amelkin, Dr (2019): Stop Fermi Paradox! / Reprehistorism Art Movement / (a) http://www.amelkin.de/wuerm.pdf (b) https://youtu.be/WSjb3ZyT0nI
  
   7. Alison George (2016): Code hidden in Stone Age art may be the root of human writing. - New Scientist, 9 November 2016
  
   8. Hugo Reyes-Centeno, et al (2014): Genomic and cranial phenotype data support multiple modern human dispersals from Africa and a southern route into Asia. - PNAS, May 20, 2014, Vol. 111, No. 20, Pp. 7248-7253
  
   9. Ballester, Xaverio (2001): La adfinitas de las lenguas aquitana e ibérica, Palaeohispanica, 2001, 1, S. 21–33
  
   10. Lakarra, Joseba (2009): Aitzineuskara berreraikiaz: zergatik ezkerra? - Euskera (54, 1): 52
  
   11. Stephen Oppenheimer (2006): The origins of the British. - Editor: Constable and Robinson (11 Sep 2006), ISBN 1-84529-158-1
  
   12. Origin of the Basques, Wikpedia - https://en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_the_Basques
  
   13. Álava. Iruña Veleia desentierra jeroglíficos y grafías en latín de la historia de Egipto. - 08 de junio de 2006 - 23:20 - Hispania romana - https://terraeantiqvae.blogia.com
  
   14. Iruña-Veleia, Wikipedia - https://la.wikipedia.org/wiki/Locus_Archaeologicus_Veleiae
  
   15. Have 5,000 year-old Egyptian hieroglyphs been found in Australia? - https://www.ancient-code.com/
  
   16. Peter Faris (2017): PALEOLITHIC CAVE PAINTING - A PRECURSOR TO WRITING? - Rock Art Blog by Peter Faris, http://rockartblog.blogspot.com
  
  
  WHAT IS IT? INSCRIPTION? http://www.duo-amelkin.de/fermi.pdf
  
  Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Lascaux
  
  
  KEYWORDS: #inscription #africa #australia #neanderthal #neanderthals #civilization #mankind #homo #sapiens #mesopotamia #asia #europa #siberia #message #stone #age #root #human #mystery #cave #caveart #rockart #petroglyphs #petroglyph #proto #paleo #linguistic #anthropological #linguistics #paleontology #symbolic #semiotic #anthropology #paleolinguistics #interpretive #unconscious #mind #stoneage #history #prehistory
  
  
  
  
  
  _________
  (c) Copyright: Alexander Amelkin / Schnellzeichner Portraitist Karikaturist since 1973 / VERSION WORLD190215
  Priority - Neanderthals: 6 March 2018 / Insel: 8 March 2016 / Yuppie Blues: 18 July 2003
  В коллажах использованы фрагменты наскальной живописи из Википедии и из https://www.onestopadventures.com.au/australian-aboriginal-art/
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Flag Counter
  
  ИНТЕРЕСНЫЕ ССЫЛКИ:
  Link-1: СБОРНИК РАССКАЗОВ
  Link-2: HERE ART MEETS ROCK
  Link-3: ROCK ART PROJECT